打印

[科幻] 光猪六壮士

0

光猪六壮士


◎译  名 光猪六壮士/一路到底:脱线舞男/完美的蒙蒂/一脱到底
◎片  名 The Full Monty
◎年  代 2008
◎国  家 英国
◎类  别 喜剧
◎语  言 英语
◎字  幕 英语
◎IMDB评分  7.2/10 (36,366 votes)
◎IMDB链接  http://www.imdb.com/title/tt0119164/
◎导  演   彼得·卡坦纽   Peter Cattaneo            
◎主  演   罗伯特·卡莱尔   Robert Carlyle   ....Gaz     
      马克·阿蒂   Mark Addy   ....Dave  
      William Snape  ....NathanSteve Huison  ....Lomper
      汤姆·威尔金森 Tom Wilkinson  ....Gerald
      Paul Barber  ....Horse
      Hugo Speer  ....Guy
      Lesley Sharp  ....Jean
      Emily Woof  ....Mandy
      Deirdre Costello  ....Linda
      Paul Butterworth  ....Barry
      Dave Hill  ....Alan
      Bruce Jones  ....Reg
      Andrew Livingston  ....Terry (as Andrew Livingstone)
      Vinny Dhillon  ....Sharon
      Kate Layden  ....Bee
      Joanna Swain  ....Sheryl
      Diane Lane  ....Louise
      Kate Rutter  ....Dole Clerk
      June Broughton  ....Lomper's Mum
      Glenn Cunningham  ....Police Inspector
      Chris Brailsford  ....Duty Sergeant
      Steve Garti  ....Policeman
      Malcolm Pitt  ....Job Club Manager
      Dennis Blanch  ....Director
      Daryl Fishwick  ....Social Worker
      David Lonsdale  ....Repossession Man
      Muriel Hunt  ....Horse's Mum (as Muriel Hunte)
      Fiona Watts  ....Beryl
      Theresa Maduemezia  ....Horse's Sister
      Fiona Nelson  ....Horse's Sister
◎简  介 

     
  英格兰北部钢城谢菲尔德,失业的工人盖茨和戴夫救了企图自杀的隆珀,说服已成为舞厅舞蹈演员的前工头杰拉尔德帮助他们组成一个专跳脱衣舞的演出班子。不久,又有黑人霍斯和小青年盖伊加入进来,他们打出了“完美的蒙蒂”的招牌,演出获得巨大成功。但警察却以过分裸露为由拘留了他们其中几个成员。担心被妻子发现的戴夫本来就紧张到不能登台的程度,结果还是被妻子琼识破了。但她的理解不但温暖了丈夫的心,也使演出队其他成员深受感动。这一天,由于报纸上登载了演出队遭警方拘留的消息,出于好奇心来观看演出的人大大增加,在疯狂的喝彩声中,六个男人全裸了……

一句话评论

Six men. With nothing to lose. Who dare to go....

The year's most revealing comedy.

幕后制作

  影片的重点是这个过程,从中反映逆境中自强不息的精神,跟我国反映下岗工人电影的悲悲戚戚完全相反。原文片名是指全裸的意思。

花絮

·拍摄时六位壮士真的是在400人面前跳的正面全裸脱衣舞,导演Peter Cattaneo称它"一次成功"。

·片名是英国的俚语,意为"整个"、"全部",美国发行方一度为片名感到迷惑因为片中没人叫"Monty"。

·该片在美国上映时很多电影院都印制了特别传单,上面是对片中俚语的解释,以便观众能更容易听懂对话。

·丹尼·博伊尔(Danny Boyle,《猜火车》导演)曾被邀请执导该片,但他因认为故事没有吸引力而拒绝。

·该片在英国上映时取得了2亿5690万美元的票房(合1亿6050万英镑),保持着英国历史上票房最高电影的纪录。

精彩对白

Gaz: I've got a degree in ass wiggling, mate.

Gaz: 伙计,我扭屁股很有一手。

--------------------------------------------------------------------------------

Dave: The less I eat, the fatter I get.

Dave: 我吃得越少,反而越胖。

Lomper: So stuff yourself and get thin!

Lomper:那你就使劲吃好减肥!

--------------------------------------------------------------------------------

Gerald: He's fat, you're thin, and you're both F.U.C.King ugly.

Gerald:他胖,你瘦,你们俩都他的妈妈的很丑。

--------------------------------------------------------------------------------

Horse: No-one said anything to me about the full monty!

Horse:谁也没说过要脱光啊!

--------------------------------------------------------------------------------

Police Inspector: Does your daddy always take his clothes off in front of you?

警探:你爸爸经常在你面前脱衣服么?

Nathan: Only when he's rehearsing.

Nathan:只在他练习的时候这样。

--------------------------------------------------------------------------------

Dave: Anti-wrinkle cream there may be, but anti-fat-bastard cream there is not.

Dave:抗皱霜也许有,抗脂肪霜可没有。




附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件
本帖最近评分记录
  • 纳言小黄 金币 +15 感谢您给大众带来精彩影片 2009-3-21 23:22

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-9-14 13:51